outubro 02, 2009

NA AMAZONIA DO BEÇA
INTO BEÇA´S AMAZON


Rio Negro (a tributary of Amazon River)

moon of autumn
frogs eat mosquitoes
next to a light pole


lua de outono
rãs comem mosquitos
perto do poste de luz


Surrounded by green
island in the ivy of the wall -
a white orchid


Cercado de verde
Ilha na trepadeira da parede
Uma orquídea branca


(Haikus Anibal Beça wrote in English)





Rio na piracema
Peixes pulam nas canoas:
Mendigos alegres


river at spawning time
fish jump into the canoes
such glad beggars


Canto e contracanto
O pica-pau reclamando
Do som do machado


Chant and conterpoint
The woodpecker complaining
About the sounds of the axes


Susto na colheita
Em vez do capuaçu
Cai a casa de vespas


Fright in the harvest
Instead of the coconut
A wasp’s nest falls down


(Haikus Anibal Beça wrote in Portuguese)



Uakti – Philip Glass – Japura River


Philip Glass – Amazon River



Anibal Beça (1946-2009)

Caro Aníbal, há uma Amazônia maior
que você já deve ter descoberto.

Dear Aníbal, there´s a greater
Amazon you certainly discovered by now.



(Os haikáis que Anibal escreveu em inglês são de nossa comunidade Outsiderwriters/
The Haikus written in English by Aníbal belongs to our community Outsiderwriters)

3 comentários:

Heloise disse...

Vou contribuir com meu lado romântico, Betão.
Belíisimo post!
Beijos.
http://www.youtube.com/watch?v=URCGXWHg-OE

BETO PALAIO disse...

São seus belos olhos, Helô.

Nydia Bonetti disse...

Tão bom passar por aqui, Beto. Esta frase que escreveu para Bessa é maravilhosa.

Beijos!