agosto 25, 2014


BOXES TO EMPTY
Caixas para esvaziar

I’m looking at photos,
Eu olho para as fotos
worn and tired
cansado e entediado
from before the time
que são antes do tempo
of desktop pixels,
dos pixels do desktop
before the time of you.
antes do tempo de você.

they bleed sorrow,
elas sangram de tristezas,
a life worth taking
uma vida digna de fato
from boxes yet remaining here
das caixas que ainda permanecem
with spiteful countenance and dust,
com semblante arrependido na poeira
treasure troves of woven vows
tesouros de votos tramados

and broken rings
e alianças rompidas
that bleed the fingers dry.
que fizeram dedos sangrarem.

your captured smiles never lied
seus sorrisos capturados não mentem
where beds are broken,
onde camas estão desmanteladas.

poloraoid
polarodoído
suits you well. worn and tired bleeding edges;
combinam contigo. suas margens desgastadas;
something just to pass the time.
algo que serve só de passatempo.


JOSEPH M GANT


Joe Gant e seu isqueiro Zippo  
Joe Gant and his Zippo



Poema: Joseph Gant   / Tradução: Beto Palaio

Nenhum comentário: