junho 27, 2010


Norman Rockwell – The Mirror – Oil on canvas - 1951

enfeitar você
enfeitar o dia,
amanhecer


to make-up you
to make-up the day
wake of morning


(Aglaé Gil)


No espelho
Pequenas interpretações
Nasce uma estrela


At the mirror
Little interpretations
A star is born


(Beto Palaio)


A criança acha
Um trevo de quatro folhas.
Brinquedo de um dia.


The child finds
A four-leaf clover.
Toy for a day.


(Marilia Kubota)


Miro-me de soslaio
no que poderia ser
no que fui


Look at me sideways
At what I could be
And what I was


(Lara Amaral)


Her doll tossed aside
Pining for glamour and style
Don't grow up too fast


Sua boneca posta de lado
Procurando glamour e estilo
Não cresça tão rápido


(Kristin Fouquet)


Será que o espelho colorido percebe
que a atriz no colo da criança
está em preto-e-branco?


Does the colorful mirror knows
that an actress in the lap of the child
remain in black and white?


(Jane Chiesse)


innocent white
barefoot girl
reflection of youth


branco inocente
menina descalça
imagem da infância


(Maryse Dumas)


que seremos
do que sou
pergunto a ela


what will be
from what I am
I ask her


(Inês Lempek)


Rito de passagem –
boneca abandonada.
Nasce a mulher.


Rite of passage –
doll left aside
A woman is born.


(Betty Vern)


O tempo nem aquém
nem além
bem aqui!


Time not so far
nor beyond
right here!


(Katyuscia Carvalho)


Boneca se aquece
com o meu chapéu de lã.
Eu visto saudades.


The doll warm up
With my woolen hat.
I wear what I miss


(Teruko Oda)


olhos no espelho
menina quase moça
primeiro sonho


eyes in the mirror
almost a grown up girl
her first dream


(Nydia Bonetti)


Sonha ser artista
bela e glamurosa
não sabe o que a espera


Dreams of being an artist
beautiful and glamorous
do not know what to expect


(Ianê Mello)


criança e atriz
um mar de interpretações
e dramas inatos


Child and actress
an ocean of interpretations
and innate dramas


(Paula Cajaty)

10 comentários:

Lara Amaral disse...

Miro-me de soslaio
no que poderia ser
no que fui

Kristin Fouquet disse...

Her doll tossed aside
Pining for glamour and style
Don't grow up too fast

Jane disse...

Desculpe, Beto, mas este hai-kai me veio de pronto e sem censura, portanto lá vai:

O que esconde o insondável espelho
é que a pequena estrela ainda não tem
pentelho.

Jane disse...

Um sonho e uma esperança
de ser famosa muito além
de sua trança.
........
Som de sonho e alaúde
fundo musical de violinos
com vista para roliúde.
........
Será que o espelho colorido percebe
que a atriz no colo da criança
está em preto-e-branco?
........

« Katyuscia Carvalho » disse...

O tempo nem aquém
nem além
bem aqui!

nydia bonetti disse...

olhos no espelho
menina quase moça
primeiro sonho

Sylvia Araujo disse...

Ah, que bonito isso aqui... Ainda não entendi muito bem a maneira como você pinça as frases, mas não tenho dúvidas de que é uma delícia estar aqui.

Beijo, Beto!

Ianê Mello disse...

Sonha ser artista
bela e glamurosa
não sabe o que a espera

paula cajaty disse...

criança e atriz
um mar de interpretações
e dramas inatos

VAN disse...

Procura na imagem
uma lembrança esquecida
só saudade perdida