Stacey Renee - Picasso Reclined – Watercolor - 2009
Gaiola no muro.
Filhote de gato ensaia
primeira caçada. Cage in the wall.
A puppy cat just tries
his first hunt. ( Teruko Oda)Bird song melody
Animal step secretly
Forest life and prayersCanto de pássaros
Animal de passo secreto
Vida selvagem e orações( Maryse Dumas)Como a pedir colo
Ela ronronava macio
Querendo passearJumping to my lap
She softly purred
Asking for a walk(Beto Palaio)Movimentos de desdém
desenha com a calda
- esquiva interrogaçãoMovements of contempt
demarcating with the tail
- Avoiding interrogation(Katyuscia Carvalho)acorda como gato,
dorme em sutil realeza,
e vive como só-ela pode: dinah(mite). wake up as a cat,
sleeps in subtle royalty
and lives, as only she can: Dinah(mite). (Isadora M.)Dentro do tanque
O pequeno gato se enfia.
Dia de mormaço. Inside the washer
the little cat hides.
A sultry day. (Marilia Kubota)Olhos: bolas de gude
- vidrados na presa -
cintilam. Eyes: marbles
- staring at the prey -
sparkling. ( Lara Amaral)Em sua aparente frieza
Um pedido de carinho
Em seu pelo macio e negro. In his apparent coldness
A request for affection
In his soft black fur. ( Ianê Mello)eu... o céu... meu gato
hoje tudo
é só preguiçame... the sky... my cat
today everything
is just laziness(Nydia Bonetti)inocente e traiçoeiro
quem olha não vê; quem pensa subestima
amor que não explicainnocent and treacherous
who looks do not see, underestimating thinking
love that does not explain(Luisa Fischer)a espera tem face felina
e se espreguiça,lenta,
manhosa e mansa: dóithe waiting has feline face
and stretches, slow
sly and gentle: it hurts(Aglaé Gil)Curled in the warm
corner of your lap
girl cat in love with youEnvolvida no calor
no conforto de seu colo
menina gata a te amar(Grace Andreacchi)Hunter, predator
Curled in fuzzy ball
Purring at my feetCaçador, predador
Enrolado numa bola esperta
Ronronando a meus pés(Grace Andreacchi)cat sounds che che che
watching birds out the window
later she trembleso gato faz che che che
a ver pássaros da janela
mais tarde ela vibra(Melanie Bishop)olhar de turquesa
o gato todo se empluma
loonga prata os fiosTurquoise look
the cat is like in feathers
Loong silver whiskers(Neuzza Pinhero)With white paws kept clean
Seductive eyes, shiny coat
An elegant beastBrancas patas mantidas limpas
Olhos encantadores, pelagem brilhante
Um bicho bem elegante(Kristin Fouquet)Olhos no horizonte
faro de gato
colo e cafunéEyes in horizon
cat´s sense of smell
warmth and affection(Inês Lempek)A cauda pra lá,
a cauda pra cá...
O resto? Imóvel. Tail go
Tail come
The rest? Still. (Jane Chiesse)Silencioso, observa
sem se fazer notar.
Sabe muito o gato. Silently, watching
without being noticed.
Much knows the cat. (Betty Vern)vindo a noite
silente como gato
corta como foicecoming the night
silently as a cat
cuts like a sickle(Kira Oliver)dentro do gato
o desejo de escuro
zomba do medoinside the cat
desire for darkness
laughs about the fear(Paula Cajaty)